“call you names”并不是在“叫你名字”, 别被骂了都不知道...

意思是“(因…)成名;(以…)出名”,即If you make a name for yourself or make your name as something, you become well-known for that thing. 例: Or you just trying to make a nam...

“How are you”是打招呼时常用的英文表达,翻译成中文就是“你好、你好吗”,于是,他遇到同学时就问,“你好吗?”没想到同学的反应却有些莫名其妙,“为什么这么问我?好像生病了才被这么问...

这部电影原名为“The Pursuit of Happiness”,意思是“追求幸福”,译者出人意料地将其翻译成“当幸福来敲门”,一下子就让电影名字变得更生动起来,这也跟男主人公克里斯在经历一系列生活...

生活英语 A:MayIhaveyourname,please? 请问您的名字是什么? B:MynameisHenrySmith. 我叫亨利·斯密斯。 A:Canyouspellthatforme,please? 您能拼一下您的名字吗? B:Sure!H-E-N-R-Y,Henry,S-M-I-T-H,Smith. 当然可以。H-E-N-R-Y,亨利,S-M-I-T-H,史密斯。

name names就是“说出某(些)人的名字”。 例句 I knew someone had lied but I wouldn't name names. 我知道有人说谎,但我不想指名道姓。 name the day name the day就是“选定婚期,挑...

更多内容请点击:“call you names”并不是在“叫你名字”, 别被骂了都不知道... 推荐文章